Еврейский календарь

Эстерки в жизни и литературе

(Цикл «Не позабыть рассказать...»)


  С именем Эстерка, как это ни звучит парадоксально, я познакомился ещё в детстве и ранней юности. Нет, в нашей семье не было женщин по имени Эстер, но напротив нашей съёмной квартиры в приднестровском городке Сороки, на двух параллельных еврейских улицах с символическими названиями Ленинградская и Пролетарская, располагался старый дом в полтора этажа, в котором проживало несколько семей, и среди них – старая женщина по имени Эстерка. В годы моей молодости Эстерка торговала семечками, но мне рассказывали, что до войны, когда Бессарабия входила в состав Румынского королевства (1918-1940), эта же Эстерка содержала в нашем городке публичный дом. Для нас, пацанов, выражение «публичный дом» означало тогда что-то презрительное и неприличное, но, вместе с тем, у меня вызывал недоумение тот факт, что большинство сорокских евреев относились к Эстерке с уважением. Много лет спустя я узнал, что Эстерка прятала у себя в публичном доме тех евреев (и не-евреев), которых преследовала румынская «сигуранца» (тайная полиция), в основном, – по политическим мотивам. Полицейские, а также сексоты никогда в те годы не могли себе даже представить, что в «доме удовольствий» прячутся коммунисты и прочие «борцы за чистоту нравов».

Став взрослее, я узнал о том, что великий еврейский праздник Пурим тоже связан с еврейкой по имени Эстер (в христианской традиции – Эсфирь). Она не только стала женой знаменитого персидского царя Артаксекса I (Ахашвероша – в еврейской традиции), но и спасла от истребления в V веке до новой эры всех евреев, проживавших тогда в могущественной Персидской империи.

Главная песенка Пурима

(Из цикла «Легенды и были о еврейских песнях»)

 По случаю весёлого праздника Пурим, который приходится в этом году

 на 28 февраля 2010 года

Чтение У великого еврейского праздника Пурим есть много атрибутов. Это и спектакль «Пуримшпиль», основанный на «Мэгиллат Эстэр» («Свитке Эсфири»), и пуримский волчок («дрэйдл» – на идиш, «свивон» – на иврите), и «ументашн» на идиш («ознэй-аман» на иврите, а по-русски – «ушки Амана» – треугольные булочки с маком), и «мишлоах-манот» (иврит) они же – «шалахмонэс» (идиш), они же – «посылки с яствами» (буквально по-русски), то есть оказание помощи ближним. А ещё не возбраняется крутить трещотки, и выпить так, чтобы не отличать врага Амана от друга Мордэхая, и надевать карнавальные костюмы, и петь песни – особые пуримские песни…

Но есть среди этих песен одна, хасидская, – загадочно-повествовательная и в то же время – трогательная, танцевальная и шутливая. Как считают многие – это главная песенка Пурима – «Чири-бим, чири-бом…».

Десять дней покаяния и Судный день

(из цикла «Наши праздники и традиции»)

Первые десять дней месяца Тишрэй (от первого дня Рош а-Шана до Иом-Киппур) называются Днями покаяния, или Днями трепета (на иврите - Асэрэт иэмэй тшува). Они посвящены в еврейской традиции покаянию в грехах и мольбам о прощении в наступающем году.

Согласно Талмуду, в Рош а-Шана вершится небесный суд. Б-г, обозревая поступки людей за минувший год, вносит достойных в «Книгу жизни» на наступающий год, но эту запись он скрепляет подписью лишь в Иом-Киппур.

Считается, что неблагоприятный приговор может быть исправлен молитвой и покаянием в течение Десяти дней покаяния. Эта мысль чётко сформулировал Маймонид: «Покаяние в грехах и молитва особо действенны на протяжении десяти дней от Рош а-Шана до Иом-Киппур и принимаются тотчас же».

 

 

C наступающим Новым 5770 годом!

Дорогие Сорочане!

От имени редакции нашего сайта поздравляем Вас с наступающим Новым 5770 годом!
Желаем Вам - «Шана Това умэтука!» - хорошего и сладкого года!
Пусть он станет для Вас годом успеха,
здоровья и радости!

С уважением,
Редакция www.soroki.com

***

От имени Сорокского Общества Еврейской Культуры поздравляем всех сорочан с Рош-а-шана!
Пусть наступающий год будет добрым и сладким, подарит Вам здоровья, удачу, счастье, добро и мир.
Да будете Вы записаны и подписаны на добрый и счастливый год!
От СОЕК,
Инна Гриншпун

Рош а-Шана – еврейский Новый год

У всех европейских и азиатских народов – осень, а евреи празднуют 30-го сентября 2008-го года уже свой Новый год, 5769-й от сотворения мира. У нас начинается месяц Тишрэй, и это – первый день Нового еврейского месяца (Рош Ходэш) и, соответственно, Нового еврейского года (Рош а-Шана – буквально «голова, начало года»). Теперь он празднуется два дня: в первый и второй дни месяца Тишрэй, которые выпадают обычно на сентябрь-октябрь григорианского календаря.
 
 
 

Б-жественный ларь - еврейский календарь!

Много лет назад мне попалась на глаза сказка о еврейском календаре. Запомнилась из этой сказки одна стихотворная строка: «Б-жественный ларь. В нём лежал календарь». Еврейский календарь в этой сказке по значимости приравнивался к Декалогу («Десяти заповедям»). И, наверное, это правильно. Но ещё можно передать его значение и другой крылатой фразой: «Еврейский календарь - как Б-жественный фонарь!» И это будет тоже верно! Еврейский календарь в жизни еврея играет весьма значительную роль. Именно поэтому считаю уместным перед замечательным еврейским праздником Рош а-Шана рассказать о еврейском календаре - одном из чудес, ниспосланных нам Б-гом Израиля.
 
 
RSS-материал