Давид Хахам

Публикация рассказов и статей Давида Хахама

Главная песенка Пурима

(Из цикла «Легенды и были о еврейских песнях»)

 По случаю весёлого праздника Пурим, который приходится в этом году

 на 28 февраля 2010 года

Чтение У великого еврейского праздника Пурим есть много атрибутов. Это и спектакль «Пуримшпиль», основанный на «Мэгиллат Эстэр» («Свитке Эсфири»), и пуримский волчок («дрэйдл» – на идиш, «свивон» – на иврите), и «ументашн» на идиш («ознэй-аман» на иврите, а по-русски – «ушки Амана» – треугольные булочки с маком), и «мишлоах-манот» (иврит) они же – «шалахмонэс» (идиш), они же – «посылки с яствами» (буквально по-русски), то есть оказание помощи ближним. А ещё не возбраняется крутить трещотки, и выпить так, чтобы не отличать врага Амана от друга Мордэхая, и надевать карнавальные костюмы, и петь песни – особые пуримские песни…

Но есть среди этих песен одна, хасидская, – загадочно-повествовательная и в то же время – трогательная, танцевальная и шутливая. Как считают многие – это главная песенка Пурима – «Чири-бим, чири-бом…».

Евреи в музыке Молдавии

Евреи в музыке Молдавии, или

Загадки молдавско-еврейских связей - часть 3

(из цикла «Евреи в мировой культуре»)

Александр Гольденвейзер (1875-1961). Двойной портретС того времени, когда в Молдавии появились евреи (а это произошло ещё до появления Молдавского княжества в середине ХIV века), среди них были не только торговцы, лекари и финансисты, портные и сапожники, но и музыканты. Есть даже определённая точка зрения, что именно евреи научили коренных молдаван играть на музыкальных инструментах, в частности – на скрипке и арфе, виолончели и аккордеоне, что традиционные молдавские музыкальные жанры типа «дойны» и «жока» своим корнями уходят в древнюю и средневековую еврейскую музыку. Молдавские музыканты средневековья (лэутары) так же, как и еврейские клейзмеры, играли на свадьбах и похоронах, во время весёлых праздников и грустных застолий. Молдавские танцы «хора» и «шэр» очень близки по звучанию к еврейским массовым танцам и, в частности, – к знаменитому танцу «фрэйлэхс». В Израиле очень популярна «хора», которая широко известна и в Молдавии. Там, в Молдавии, к примеру, не так давно появилась музыкальная пьеса молдавского композитора Константина Руснака под названием «Еврейская сырба». В знаменитой «Молдовеняске» отдалённо слышны мелодии еврейских песен. Я не собираюсь рассказывать сейчас подробностей, связанных с молдавской и еврейской музыкой, пением и танцем, потому что это дело специалистов-музыковедов, – я только хочу напомнить, что в музыке, как и в других видах искусства, евреи Молдавии оставили глубокий и неповторимый след. Поэтому мы, евреи, не должны давать возможности нынешним молдавским националистам и антисемитам вычеркнуть из молдавской истории и культуры, науки и просвещения, медицины и экономики, сельского хозяйства и спорта того, что в течение многих лет вносили туда «лица еврейской национальности».

Незабываемая Луиза

(Памяти Л.Е.Рабинович)

Учителя и ученики 6 класса Згурицкой еврейской гимназии «Тарбут» 12 февраля 2010 года мы соберёмся опять в Кармиэле, чтобы отметить месяц со дня её кончины и присутствовать на открытии надгробного памятника над её могилой. К этому дню приурочены и эти мои заметки. Последние лет двадцать мы были очень дружны, еженедельно перезванивались, встречались по праздникам, были в курсе дела всех наших домашних проблем. Объединяли нас Сороки, общие друзья, знакомые, коллеги. Луиза Ефимовна Рабинович (далее – Л.Е.) рассказывала нам о том, кто звонил, кто приезжал, кто писал, расспрашивала   нас с женой о новостях, говорила с моими родителями, когда они ещё были живы. Она всегда сочувствовала, сопереживала нам в трудностях и бедах, помогала не только словом, но и делом: с кем-то созванивалась, договаривалась, а однажды даже помогла материально. Я говорю здесь не только о самой Луизе Ефимовне: Наум Исаакович (Н.И.) был всегда рядом с ней, соглашался или же дополнял и уточнял сказанное женою.

Что такое Ту би-Шват

Праздник Ту би-Шват - «Новый год деревьев»Праздник Ту би-Шват, 15-е число еврейского месяца Шват (в 2010 году он выпадает на субботу, 30 января) отмечается как «Новый год деревьев».

Ровно середина месяца, полнолуние, день к этому времени года удлиняется почти на два часа. Это пора, когда самые раннецветущие деревья в Земле Израиля пробуждаются от зимнего сна и начинают новый цикл плодоношения.

Формально Новый год деревьев имеет отношение к различным видам десятин, которые должны были отделяться от урожая, выросшего в Святой Земле. Эти десятины были различны в разные годы семилетнего цикла Шмиты. Точкой отсчёта, начиная с которой завязавшиеся плоды считались относящимися к урожаю следующего года, и был день Ту би-Шват.

Праздник этот отмечается с незапамятных времён. Хотя предписаний о нём в письменной Торе нет, он упоминается в Мишне. В этот день принято есть фрукты, в особенности – виноград, фиги, гранаты, оливки и финики – то есть те плоды, которыми Тора прославляет Израиль – «страну пшеницы, и ячменя, и виноградных лоз, и смоковниц, и гранатовых деревьев, и масличных деревьев, и финикового мёда».

Молдавская литература и евреи

Молдавская литература и евреи, или
Загадки молдавско-еврейских связей - Часть 2

(«Евреи в мировой культуре»)

Давид Ветров (1913- 1952)Я ещё хорошо помню время, когда моя родная Молдавия гордилась своей культурой и литературой, когда активно действовал Союз писателей республики, а сами писатели проводили свои съезды и конференции, разъезжали по городам и сёлам, проводили ярмарки-продажи книг и встречи с читателями. После развала (распада) Союза такие «мероприятия», насколько мне известно, проводятся лишь время от времени только в столице республики Кишинёве, да и общий интерес к литературе в этой независимой вот уже 18 лет стране довольно низок. В Интернете можно найти какие-то статьи о литературном процессе в Молдавии, услышать отдельные новые имена поэтов, прозаиков, драматургов, но их очень мало, можно пересчитать по пальцам одной руки (прозаик  Владимир Лорченков, драматурги Николетта Эсинеску, Юлиан и другие). Есть большая статья в Википедии «Литература Молдавии», в которой рассматривается весь литературный процесс, начиная со средневековья и до конца ХХ века; есть раздел «Поэты Молдавии», насчитывающий 63 имени, из которых 46 имён – еврейских, остальные 17 – молдавских, русских и представителей других национальностей. И тут мне захотелось снова пройтись по «волнам моей памяти» и своим знаниям, чтобы показать молдавско-еврейские литературные отношения, потому что нигде о них я не читал и упоминаний не встречал.

 

Молдавские господари и евреи

Молдавские господари и евреи, или
Загадки еврейско-молдавских связей - Часть 1

Юмористическая карта МолдовыНа краю трёх великих империй: Римской, Оттоманской, Российской – располагалось и, слава Б-гу, располагается ныне небольшая, вытянутая в длину с севера на юг историческая область, которую принято называть Бессарабией. Большая часть этой территории занимает ныне независимая республика Молдова, которую до 1991 года принято было во всём мире именовать Молдавией. Так как я родился в Молдавии и прожил в ней большую часть своей жизни, то продолжу в дальнейшем называть её именно так.  

Молдавия имеет богатую и славную историю. Эта история прослеживается со времён глубокой древности (примерно с конца I тысячелетия до новой эры), но меня интересует сейчас исторический период, начиная примерно с ХII века и кончая веком ХIХ. Интересует, во-первых, потому, что это было время существования Молдавского княжества, а, во-вторых, потому что в этот же самый период в Молдавское княжество стали прибывать первые евреи, которые с самого начала проживания на этой благодатной земле играли в ней далеко не самую последнюю роль в экономике, политике, культуре… и даже руководстве. Впрочем, обо всём по порядку.

RSS-материал